Indian, Indonesian and Other Asian Poems and Songs

印度,印尼和其他亚洲的诗歌

インド、インドネシア、その他アジアの詩と歌

 

Various Original LNAGUAGES

 

Sanscrit

 

Look to this day!

Kalidasa

Look to this day!

For it is life, the very life of life.

In its brief course

Lie all the verities and realities of your existence.

The Bliss of growth,

The Glory of action,

The Splendor of beauty

Are but experiences of time.

 

For yesterday is but a dream,

And tomorrow is only a vision,

But today well lived makes

Every yesterday a dream of happiness,

And every tomorrow a vision of hope.

Look well therefore to this day!

Such is the salutation of the ever-new dawn!

 

(Translated from Kalidasa, a 5th century Hindu poet.  Source: Quoted in H. Dale Carnegie, "How to Stop Worrying and Start Living")

 

Chinese Translation

 

梵语

 

迦梨陀娑

看这一天啊

因为它是生活,生活中的生活

在它简明的课程里

有着你存在的所有真理与事实

成长的极乐

行动的荣誉

蜕变的显赫

 

 

因着昨日只是一个梦

明日只是一个幻象

但是今日好好的活着

让每一个昨日变成欢乐的梦乡

让每一个明日充满憧憬

因此,好好的留心这一天吧

这就是对黎明的问候

 

 

 

http://www.langfly.com/a/20100624/160031.shtml

 

 

 

Japanese Translation

 

サンスクリット語

 

 カーリダーサ

Listen to the Exhortation of the Dawn!

夜明けの激励の声に耳を傾けなさい。

今日という日に目を向けなさい。

なぜならそれが生命なのだから。生命の中のまさに生命。

この短い行程の中に、あなたという存在のすべての真実と現実がある。

成長の喜び

行動の栄光

美の輝き

 

 

昨日は夢にすぎず、

明日は展望でしかない。

しかし、今日をしっかり生きることで、

すべての昨日は、幸福の夢となり、

すべての明日は、希望ある展望となる。

だから、今日をしっかりと見つめなさい。

これが、夜明けへの挨拶なのです。
 

http://www.talkles.com/meigen/20122351821.php

 

 

 

Indonesian

 

Bengawan Solo

Gesang Martohartono (1940)

Bengawan Solo                        riwayatmu ini                         sedari dulu jadi                             

perhatian insani

 

Musim kemarau

tak berapa airmu

di musim hujan nanti

merluap sampai jauh

 

bengawan solo, riwayatmu ini
sedari dulu jadi perhatian insani
musim kemarau, tak seberapa airmu
di musim hujan air meluap sampai jauh ... 
 
mata airmu dari solo
terkurung gunung seribu
air mengalir sampai jauh
akhirnya ke laut ... 
 
itu perahu, riwayatmu dulu
kaum pedagang s\'lalu naik itu perahu

 

 

印尼语

 

美丽的梭罗河
 
美丽的梭罗河
我为你歌唱
你的光荣历史
我永远记在心上
 
旱季来临, 你轻轻流淌
雨季使波滔滚滚
你流向远方
你的源泉是来自梭罗
 
万重山送你一路前往
滚滚的波滔流向远方
一直流入海洋
你的历史就是一只船
商人们乘船远航在美丽的河面上
 
旱季来临, 你轻轻流淌 
雨季使波滔滚滚
你流向远方
你的源泉是来自梭罗
万重山送你一路前往
滚滚的波滔流向远方
一直流入海洋
 
美丽的梭罗河
我为你歌唱
你的光荣历史
我永远记在心上

 

インドネシア語

 

ブンガワンソロ

グサン・マルトハルトノ

詞曲:マルトハルトノ
訳詞:津川 主一

変わらぬは ソロの流れ
いわれを秘めて 今日も流れる


乾燥期(かれどき)は 水は乾けど
雨期は豊かに あふれ流れる
緑の深山(みやま)に 囲まれた水上(みなかみ)
流れて終(つ)いには 海にそそぐ

過ぎし日を 語るように
商いの舟 今日も漕ぎ行く

 

 

http://bunbun.boo.jp/okera/haho/bengawan_solo.htm

 

 

Return to Multilingual Library / 返回到多语言书库 / 多言語ライブラリーへ戻る

Return to Logos Home Page / 返回到Logos主页 / Logosホームページへ戻る

 


Prepared on Dec. 27, 2013.  Last update: March 16, 2015